Feature: Labelprint für Kistenetiketten hinzugefügt
This commit is contained in:
40
vendor/tecnickcom/tc-lib-pdf/examples/data/cert/tcpdf.crt
vendored
Normal file
40
vendor/tecnickcom/tc-lib-pdf/examples/data/cert/tcpdf.crt
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
Bag Attributes
|
||||
localKeyID: 7B AB 1B 7A BE 4C 85 C0 1A A6 DC 59 3F 79 48 C3 93 38 68 9C
|
||||
subject=/CN=TCPDF DEMO/O=TCPDF/OU=DEMO/emailAddress=you@example.com/C=IT
|
||||
issuer=/CN=TCPDF DEMO/O=TCPDF/OU=DEMO/emailAddress=you@example.com/C=IT
|
||||
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
||||
MIIC1TCCAj6gAwIBAgIKkehOL/XGkB5cjjANBgkqhkiG9w0BAQUFADBhMRMwEQYD
|
||||
VQQDEwpUQ1BERiBERU1PMQ4wDAYDVQQKEwVUQ1BERjENMAsGA1UECxMEREVNTzEe
|
||||
MBwGCSqGSIb3DQEJARYPeW91QGV4YW1wbGUuY29tMQswCQYDVQQGEwJJVDAeFw0w
|
||||
OTA4MjExMjU0NDhaFw0xNDA4MjExMjU0NDhaMGExEzARBgNVBAMTClRDUERGIERF
|
||||
TU8xDjAMBgNVBAoTBVRDUERGMQ0wCwYDVQQLEwRERU1PMR4wHAYJKoZIhvcNAQkB
|
||||
Fg95b3VAZXhhbXBsZS5jb20xCzAJBgNVBAYTAklUMIGfMA0GCSqGSIb3DQEBAQUA
|
||||
A4GNADCBiQKBgQDAqIL0uGKmTR98Lxx2vEEE1OGKkMXFo0JViitALe7Onhxxqx0H
|
||||
XMUDKF5mvEVu1rcvh7/oAnAfrCuEpL/up3u1mQCgBE7WXBnFFE/AE3jCksh9OkS0
|
||||
Z0Xj9woN5bzxRDsGoPiOu/4xzk5qSEXt8jf2Ep90QuNkqLIRT4swAzpDbwIDAQAB
|
||||
o4GTMIGQMDcGA1UdEgQwMC6gEQYDVQQDDApUQ1BERiBERU1PoAwGA1UECgwFVENQ
|
||||
REagCwYDVQQLDARERU1PMDcGA1UdEQQwMC6gEQYDVQQDDApUQ1BERiBERU1PoAwG
|
||||
A1UECgwFVENQREagCwYDVQQLDARERU1PMA8GCSqGSIb3LwEBCgQCBQAwCwYDVR0P
|
||||
BAQDAgSQMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4GBAEhTQfqX3ZNdHmpTLDbIj22RHXii2roE
|
||||
OavCbu9WsHoWpva0qSd+yIoD594VHvYAd29sfzDfiN+7W0aiZfDhq5jpaSQMVlN8
|
||||
RGYMupbHY/+a9Gz1wqxnR84mlTtIkZVRYAhsfPwy6M1BEjdMqfdh9h40JIdkdjtb
|
||||
8faTCfXPePWQ
|
||||
-----END CERTIFICATE-----
|
||||
Bag Attributes
|
||||
localKeyID: 7B AB 1B 7A BE 4C 85 C0 1A A6 DC 59 3F 79 48 C3 93 38 68 9C
|
||||
Key Attributes: <No Attributes>
|
||||
-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
|
||||
MIICXQIBAAKBgQDAqIL0uGKmTR98Lxx2vEEE1OGKkMXFo0JViitALe7Onhxxqx0H
|
||||
XMUDKF5mvEVu1rcvh7/oAnAfrCuEpL/up3u1mQCgBE7WXBnFFE/AE3jCksh9OkS0
|
||||
Z0Xj9woN5bzxRDsGoPiOu/4xzk5qSEXt8jf2Ep90QuNkqLIRT4swAzpDbwIDAQAB
|
||||
AoGAXc+wNMmz/5Z+RlIKYia44klmqbplEx+0JULqXI4BQsrqvs67i+I4bJkznoL+
|
||||
rEIRYSuQ3sCRKFsFtckjTGpxadnxkB+uwGKc6pZChv99BFX6HFR4hgBlT/BBRAQA
|
||||
hMDlM2JIRr4S4SMVXR7MHwGMUf9mUeanGLR3ZWtU3aXJrIECQQD7OaYUVYNEEnM9
|
||||
uXyjm22CuHyqyEf5gb13sK0uQty67547yJTMUQZd/sQc9KGwhzBbhrob2LO2jAhh
|
||||
S+f+NSRnAkEAxFHm3fMI5RgXmswxlGm4QW07a/Ueo7ZJG6xjTkFXluJhd+XHswRD
|
||||
dQIO3zG9nGjNUoeMrPhXhPvKqFc2F9RDuQJAQBEGin74N77gxqfr4ik79y8nE8J5
|
||||
oGZ2s/RJZdfFRKLg3mwbjjNHhWb4Ck5UgZkoOt8TzRApXG8/n9hktE5HFwJBALur
|
||||
M5AueO1Pl5kB489lNJ9OxUQRYUXMxpxuscuoCQwSwmv0O2+0/qtG2WKhUQnI4aYo
|
||||
L+FV0YwtivBb1jj3T/kCQQDIWOxq8eRowdaMzvJpRUHFgMcf1AVZExKyrugwYOWd
|
||||
KNsDxC4KaQOsPt8iT/Ulo4g/MJC0HolCOhWibKmR9Ayl
|
||||
-----END RSA PRIVATE KEY-----
|
||||
BIN
vendor/tecnickcom/tc-lib-pdf/examples/data/cert/tcpdf.fdf
vendored
Normal file
BIN
vendor/tecnickcom/tc-lib-pdf/examples/data/cert/tcpdf.fdf
vendored
Normal file
Binary file not shown.
BIN
vendor/tecnickcom/tc-lib-pdf/examples/data/cert/tcpdf.p12
vendored
Normal file
BIN
vendor/tecnickcom/tc-lib-pdf/examples/data/cert/tcpdf.p12
vendored
Normal file
Binary file not shown.
128
vendor/tecnickcom/tc-lib-pdf/examples/data/utf8test.txt
vendored
Normal file
128
vendor/tecnickcom/tc-lib-pdf/examples/data/utf8test.txt
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,128 @@
|
||||
Sentences that contain all letters commonly used in a language
|
||||
--------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
This file is UTF-8 encoded.
|
||||
|
||||
Czech (cz)
|
||||
---------
|
||||
|
||||
Příšerně žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy.
|
||||
Hleď, toť přízračný kůň v mátožné póze šíleně úpí.
|
||||
Zvlášť zákeřný učeň s ďolíčky běží podél zóny úlů.
|
||||
Loď čeří kýlem tůň obzvlášť v Grónské úžině.
|
||||
Ó, náhlý déšť již zvířil prach a čilá laň teď běží s houfcem gazel k úkrytům.
|
||||
|
||||
Danish (da)
|
||||
---------
|
||||
|
||||
Quizdeltagerne spiste jordbær med fløde, mens cirkusklovnen
|
||||
Wolther spillede på xylofon.
|
||||
(= Quiz contestants were eating strawbery with cream while Wolther
|
||||
the circus clown played on xylophone.)
|
||||
|
||||
German (de)
|
||||
-----------
|
||||
|
||||
Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg
|
||||
(= Wrongful practicing of xylophone music tortures every larger dwarf)
|
||||
|
||||
Zwölf Boxkämpfer jagten Eva quer über den Sylter Deich
|
||||
(= Twelve boxing fighters hunted Eva across the dike of Sylt)
|
||||
|
||||
Heizölrückstoßabdämpfung
|
||||
(= fuel oil recoil absorber)
|
||||
(jqvwxy missing, but all non-ASCII letters in one word)
|
||||
|
||||
English (en)
|
||||
------------
|
||||
|
||||
The quick brown fox jumps over the lazy dog
|
||||
|
||||
Spanish (es)
|
||||
------------
|
||||
|
||||
El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y
|
||||
frío, añoraba a su querido cachorro.
|
||||
(Contains every letter and every accent, but not every combination
|
||||
of vowel + acute.)
|
||||
|
||||
French (fr)
|
||||
-----------
|
||||
|
||||
Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume sur son île intérieure, à
|
||||
côté de l'alcôve ovoïde, où les bûches se consument dans l'âtre, ce
|
||||
qui lui permet de penser à la cænogenèse de l'être dont il est question
|
||||
dans la cause ambiguë entendue à Moÿ, dans un capharnaüm qui,
|
||||
pense-t-il, diminue çà et là la qualité de son œuvre.
|
||||
|
||||
l'île exiguë
|
||||
Où l'obèse jury mûr
|
||||
Fête l'haï volapük,
|
||||
Âne ex aéquo au whist,
|
||||
Ôtez ce vœu déçu.
|
||||
|
||||
Le cœur déçu mais l'âme plutôt naïve, Louÿs rêva de crapaüter en
|
||||
canoë au delà des îles, près du mälström où brûlent les novæ.
|
||||
|
||||
Irish Gaelic (ga)
|
||||
-----------------
|
||||
|
||||
D'fhuascail Íosa, Úrmhac na hÓighe Beannaithe, pór Éava agus Ádhaimh
|
||||
|
||||
Hungarian (hu)
|
||||
--------------
|
||||
|
||||
Árvíztűrő tükörfúrógép
|
||||
(= flood-proof mirror-drilling machine, only all non-ASCII letters)
|
||||
|
||||
Icelandic (is)
|
||||
--------------
|
||||
|
||||
Kæmi ný öxi hér ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa
|
||||
|
||||
Sævör grét áðan því úlpan var ónýt
|
||||
(some ASCII letters missing)
|
||||
|
||||
Greek (el)
|
||||
-------------
|
||||
|
||||
Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο
|
||||
(= No more shall I see acacias or myrtles in the golden clearing)
|
||||
|
||||
Ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία
|
||||
(= I uncover the soul-destroying abhorrence)
|
||||
|
||||
Hebrew (iw)
|
||||
-----------
|
||||
|
||||
? דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא לו חברה איך הקליטה
|
||||
|
||||
Polish (pl)
|
||||
-----------
|
||||
|
||||
Pchnąć w tę łódź jeża lub osiem skrzyń fig
|
||||
(= To push a hedgehog or eight bins of figs in this boat)
|
||||
|
||||
Zażółć gęślą jaźń
|
||||
|
||||
Russian (ru)
|
||||
------------
|
||||
|
||||
В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
|
||||
(= Would a citrus live in the bushes of south? Yes, but only a fake one!)
|
||||
|
||||
Thai (th)
|
||||
---------
|
||||
|
||||
[--------------------------|------------------------]
|
||||
๏ เป็นมนุษย์สุดประเสริฐเลิศคุณค่า กว่าบรรดาฝูงสัตว์เดรัจฉาน
|
||||
จงฝ่าฟันพัฒนาวิชาการ อย่าล้างผลาญฤๅเข่นฆ่าบีฑาใคร
|
||||
ไม่ถือโทษโกรธแช่งซัดฮึดฮัดด่า หัดอภัยเหมือนกีฬาอัชฌาสัย
|
||||
ปฏิบัติประพฤติกฎกำหนดใจ พูดจาให้จ๊ะๆ จ๋าๆ น่าฟังเอย ฯ
|
||||
|
||||
[The copyright for the Thai example is owned by The Computer
|
||||
Association of Thailand under the Royal Patronage of His Majesty the
|
||||
King.]
|
||||
|
||||
Please let me know if you find others! Special thanks to the people
|
||||
from all over the world who contributed these sentences.
|
||||
Reference in New Issue
Block a user